外国人考中国英语试卷-母语者考试成绩未必理想

2024年1月9日 128点热度 0人点赞 0条评论

近年来,关于外国人考中国高考英语试卷的新闻时有出现。一些人认为,对于英语母语者来说,中国的英语考试应该很简单,甚至可以拿到满分。但是,根据一些外国人真正考试的结果看,情况可能并非如此。本文将通过分析外国人做中国英语试卷的真实表现,概括其中的原因,让读者对这一问题有更全面的了解。

美国人做中国高考英语卷,阅读无障碍但语法部分难

根据参考内容1中美国留学生晴天的露水的经历可以看出,对于在美国长大的英语母语者来说,中国高考英语的阅读理解部分确实比较简单。因为这主要考察的是对文章内容的理解,而不是对语法结构的分析。相比中文阅读理解需要理解词汇含义以及文化内涵,英文阅读理解对母语者的门槛就低得多。但是,中国高考英语的语法填空等语法方面考察的部分,对于没有系统学习这些语法知识的美国学生就会感到很困难。比如一些复杂的时态、语态转换,这需要对语法规则有清晰系统的掌握,仅凭日常口语习得是不够的。所以虽然阅读部分顺利,但语法方面做错也不足为奇。我们可以看到,英语水平高不等于语法系统牢固,这也从侧面反映出两国英语教育的不同侧重点。

外国人做中国英语试卷,应试教育与日常英语应用有区别

参考内容3中可乐加冰的回答提到,外国人做中国的英语试卷难以达到预期成绩,其实也与应试教育的差异有关。中国的英语考试强调语法概念的系统掌握,但这与实际英语应用有一定区别。就像“long time no see”这种习语,语法上解释不通,但实际使用中并不影响交流。甚至一些介词搭配也存在多种情况,英语母语者在日常口语中不会刻意区分。而中国学生接受了多年应试英语教育,会特意记忆这些语法规则。所以考试时英语母语者可能 mismatches 语法规则,也属正常。我们不应对所有的外国人有非现实的预期,认为他们不需要任何准备就可以完美做对中国的英语考卷。应试教育的训练对任何考试都是必要的。

英语母语者做中国英语试卷也会出错,就像我们汉语母语者也会出错

正如参考内容3中苏颇曼的观点,就像我们汉语母语者也会在汉语考试中出错,英语为母语的人做中国英语试卷出错也很正常,不应对此感到惊讶。语言这个工具本身是十分灵活的,哪怕是母语者也难免会在考试中出现语法错误或者不恰当的句子。并不是所有的英语母语者都能成为一流作家,语言运用的高低取决于语感与积累。做中国的英语试卷需要应对其独特的题型与侧重点,仅仅依靠日常口语是不够的,适当的应试练习也是必要的。所以我们不应对所有英语母语者的中国英语考试成绩有非实际的期待。

通过上述分析可以看出,外国人尤其是英语为母语的人做中国的英语试卷,由于应试教育的差异,不见得可以拿到满分或者游刃有余。语言水平高不代表语法规则掌握系统,应试训练不足也会导致应对中国英语考试题型时手忙脚乱。就像我们汉语母语者也会在汉语考试中出现语病或错误一样,外国人做中国英语考试出错也很正常,不应对此有不切实际的预期。

留学小派

这个人很懒,什么都没留下